The texts listed here where developed in the context of Project Oekonux. The latest texts are listed at the top.
Note: The list below does not list German texts. For German texts go to Texte on the German site.
Note: There are more English texts and sound recordings in the documentation section of the Oekonux Conferences (1st, 2nd, 3rd).
Original texts
English
- A set of slides presented at the Free Software, Free Society conference in Thiruvananthapuram (India, Kerala) is titled Free Software, Free Society: Yes We Can! Yes We Will!. It presents two basic Oekonux elements to explain why a fundamental change is coming.
- A set of slides written by Stefan Merten end edited by Florian Samson takes a look at the The (Open Source) World in 2020 -- A History Based Look into the Future.
- The germ form theory is an important element of Oekonux. Stefan Merten and Stefan Meretz wrote the text Germ form theory: Peer production in a historical perspective which explains germ form theory and gives a number of examples for its application.
- Stefan Merten wrote a recension of the great book The Success of Open Source by Steven Weber.
- The slide set FLOSS licenses bridging past and future -- Free Software licenses as connectors between the new and the old describes the topic of licenses from an Oekonux perspective. By Stefan Merten.
- About the topic DRM / P2P / ContentFlatrate there is a set of slides with the title Digitized Music between Pirate Copy and Societal Alternative by Stefan Merten.
- Free Software and Market Relations has been written by Raoul Victor while knowing little of Oekonux. Nonetheless he answers a number of frequently asked questions from a perspective strongly influenced by Marx.
- There is an interview with Stefan Merten by Joanne Richardson from November 2001. It explains some of the central ideas of the Oekonux project.
The interview had a wide distribution. Among others there are copies with discussions on - Another interview with Stefan Merten by Geert Lovink from April 2001.
Completed translations
English
- One of the very early, but still useful Oekonux texts GNU/Linux - Meilenstein auf dem Weg in die GPL-Gesellschaft by Stefan Merten has been translated by Graham Seaman, Thomas U. Grüttmüller and Stefan Merten to GNU/Linux - Milestone on the Way to the GPL Society .
- Nehmen statt Kaufen by Stefan Merten is translated as part of the book Yearbook Sustainable Economics Issue 1 to Taking instead of buying. Towards an economics of free software. It is a pretty simple introductory text.
French
- Das Utopische Klo by Annette Schlemm and others has been translated from Spanish to French by Maï to Le WC Utopique.
Spanish
- Das Utopische Klo by Annette Schlemm and others has been translated by Javier Fdez. Retenaga to El retrete utópico. In case the link is invalid, here is a local copy.
- One of the very early, but still useful Oekonux texts GNU/Linux - Meilenstein auf dem Weg in die GPL-Gesellschaft by Stefan Merten has been translated by Javier Fdez. Retenaga to GNU/Linux: Un hito en el camino hacia la sociedad GPL. In case the link is invalid, here is a local copy.
Croatian
- The interview with Stefan Merten by Joanne Richardson has been translated to Croatian.
Translation projects
How can I help?
Because most of the Oekonux project started in German most of the material is available in German only. You would do the world a big favour if you are able to take part in the translation work. The easiest way to help is to take part in a translation. Please refer to the home page of the Oekonux translator community in the Oekonux Wiki at http://en.wiki.oekonux.org/Oekonux/TranslationProjects.
OpenTheory Translation projects
We set up a number of translation projects as OpenTheory projects. This structure makes time and space distributed translation easy.
Note: You may help here if you understand German and are able to translate a few paragraphs once in a while. Just click on the link kommentieren link and type the translation of the paragraph into the edit box which is appearing then.
English
- Free Software for a Free Society translates Freie Software für eine Freie Gesellschaft - Bringen GNU/Linux und Co uns einer neuen Gesellschaft näher? by Stefan Merten.
A pretty current introductory text which also sheds some light on the more utopian aspects of Oekonux. - GNU/Linux is not a thing of value - and that is fine! translates Linux ist nichts wert - und das ist gut so! by Stefan Meretz.